Baseball boy-44

例えばとり立てて何もない普通の日、ボクは大して稼ぎのある方ではないが、仕事から家に帰るとビールを飲み、ウイスキーをチビチビとやる。

そこにはカミさんと大学生の娘と中学で野球をやっている息子がいることがほとんどなので、ボクは堂々と酒を飲み始めるのではない。陰に隠れるようにチビチビとやる。わざわざ例えに出す必要もないが、星一徹のようにちゃぶ台をひっくり返すようなマネなど我が家では御法度である。そのことを簡単に説明すると、ボクのカミさんがソラ恐ろしいカミさんという訳ではない。ただ少しだけ、ボクがだらしがないだけなのだ。星一徹をご存知ない方には漫画「巨人の星」を読んでいただくのが好ましいが、まあどうでも良い。

ボクは家の中でコソコソしている。そうしてパソコンでお気に入りのCDを聴きながら酒を飲んでいると、息子が
「うるさいよ。もう少し小さい音にしなよ」
と言ってくる。
ボクが音楽を聴いているのはパソコンの拡声器からである。決して100ワットのアンプをフル・ボリュームで鳴らしている訳ではない。ボクは左右50ワットのパイオニア製スピーカーを所持しているが、そのスピーカーがボクを小躍りさせてくれたことはないのではないか。

まあ良い。

それで最近若い人たちが盛んに利用しているコンビニにいくと、会話もない買い物が成立していくのを目撃する。
「最近の若い奴らは」
というフレーズは昔から、年をとっちまった連中の決まり文句みたいになっているが、そんな社会を作ってきたのはその大人たちで、それで何を若い人たちに残そうと本気でおもっているのだろうかと不思議におもう。

ボクの息子とその仲間たちはまだ野球を続けている。別にプロになれなんておもっていないけれども、いくところまでいって欲しいとおもう。そうして仮に誰かがプロにでもいったなら
「あいつはボクが育てたんだよ」
と、うそぶくだろう。



「Baseball boy」
http://www.youtube.com/watch?v=HLu4Oc-E-tc





ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 1

かわいい

この記事へのコメント

Basara Suki Suki
2011年07月10日 08:25
In the same way that a drunkard destroys
himself or herself with
each alcoholic drink consumed, so too
do people who pursue bad
habits to excess destroy themselves.
Therefore, let us all be moderate in all
things.
桜井 雄作
2011年07月10日 10:54
Sorry,
I cannot speak english,a little.
もしよろしければ、あなたは理解出来ている日本語で、
コメントいただけないでしょうか。

やぼ天翻訳
2011年07月10日 12:31
大酒飲みは、お酒を飲むごとに自分を滅ぼして
います。また、過度に悪い習慣を続けている人も
同様です。したがって、あらゆる点で加減する
ことが大切です。
やぼ天翻訳 追記
2011年07月10日 12:33
destroy     ~を滅ぼす
pursue     続ける
to excess    過度に
moderate    加減する
・in all things あらゆる点で


桜井 雄作
2011年07月10日 13:47
ありがとうございました。

この記事へのトラックバック